こんにちは~


Grazie per la vostra visita! (^^)

- Se utilizzate il contenuto di questo blog per favore linkate la pagina che utilizzate! grazie! (^^) -




lunedì 29 ottobre 2012

Labyrinth - Kagamine Rin

Labyrinth di Kagamine Rin!


VIDEO



Testo
Romaji/Kanji


ima sono DOA no kagi ga hiraita
いまそのドアの鍵が開いた       
furueru yubi nobashi hitotsu fukaku iki wo suu
震える指伸ばし ひとつ深く息を吸う
ima kono mune no takanari osae
いまこの胸の高鳴り押さえ
ikuoku no yume wo te ni anata no moto e ai ni yuku
幾億の夢を手に あなたの元へ会いに行く

akenai yoru no se ni
明けない夜を背に
tsumuida ito taguri
紡いだ糸手繰り
omoide tazusaete
思い出携えて
ookina tobira wo tsuyoku mitsumeru
大きな扉を強く見つめる
asahi ni koikogare
朝日に恋焦がれ
kireta yumi dakishime
切れた弓抱きしめ
iroaseta shashin wo
色褪せた写真を
namida de nurashita hibi wa oiteyuku
涙で濡らした日々は置いていく

ushinawareta yume no PEEJI
失われた夢のページ    
dareka ga yaburisuteta
誰かが破り捨てた
nukedasenai RABURINSU
抜け出せないラビリンス
takaku sora wo mau tori no youni
高く空を舞う鳥のように

yume no yukue oeta no nara
夢の行方追えたのなら
chizu wa iro wo tsukamu darou
地図は色を掴むだろう
goshiki no kiseki egaite
五色の軌跡描いて
kono ippo fumidasu
この一歩踏み出す

mada hibiiteru anata no kotoba
まだ響いてる あなたの言葉
watashi no namae yobu hikuku fukai sono koe mo
私の名前呼ぶ 低く深いその声も
mada oboeteru ano hi no ondo
まだ覚えてる あの日の温度
mayowazu ni watashi wo mitsukedashite te wo totta
迷わずに私を 見つけ出して手を取った

kenran no haru no oka
絢爛の春の丘    
sen no yoake ni nita natsu
千の夜明けに似た夏
kaze ni maiyureru aki
風に舞い揺れる秋
subete no neiro wo yurusanai fuyu
すべての音色を許さない冬
dono kioku nimo sou
どの記憶にもそう
koku kage wo otoshite
濃く影を落として
ashiato mo nokosazu
足跡も残さず
watashi no mae kara sugata wo keshita
私の前から姿を消した

te wo nobaseba todokisou na
手を伸ばせば届きそうな
yume no rakuen aogu
夢の楽園仰ぐ
me wo akereba konna nimo
目を開ければこんなにも
anata e no michi wa hiraketeta
あなたへの道は開けてた

kotohogi no oto isshin ni abi
言祝ぎの音 一身に浴び      
haguruma wa ugokidasu
歯車は動き出す
sayonara mo ienakatta
さよならも言えなかった
ano natsu ni mukai
あの夏に向かい

yabureta chizu kaketa PAZURU
破れた地図 欠けたパズル
MONOKURO no MYUUJIAMU
モノクロのミュージアム
matowaritsuku meikyuu ni
まとわりつく迷宮に
shuushifu wo butsu kane ga hibiku
終止符を打つ鐘が響く

hikari afure yasashii koe
光溢れ 優しい声
watashi wo tsutsumikonde
私を包み込んで
kore ga saigo no SUTEEJI
これが最後のステージ
mou hanasanaide
もう 離さないで




Traduzione



Ora la serratura di quella porta si è aperta,
schiocco le dita che tremano e faccio un bel respiro
Ora controllo il mio cuore impazzito
nella mano ho un milione di sogni ... vengo a incontrare te!

Dando le spalle alla notte infinita
tengo stretti nelle mie mani i ricordi
avvolti nel filo
Con tutte le mie forze fisso quella grande porta
innamorandomi disperatamente del sole del mattino
e tengo in mano un arco rotto
Lascio dietro di me quei giorni in cui
ho bagnato di lacrime quella foto scolorita

Qualcuno ha strappato e gettato via
la pagina di un sogno perduto
Non riesco a scappare da questo labirinto!
Vorrei essere come un uccello che vola alto nel cielo

Se seguissi la direzione dei sogni,
forse la mia mappa acquisterebbe colore...
Colorerò le strade variopinte
e avanzerò di un altro passo

Sento ancora riecheggiare le tue parole,
chiami il mio nome con quella voce bassa e profonda...
Ricordo ancora la temperatura di quel giorno,
senza alcun imbarazzo mi hai ritrovato e mi hai dato una mano

La fantastica collina primaverile
l'estate come mille tramonti
l'autunno che balla con il vento
l'inverno che non lascia spazio ad alcun colore
è così in tutti i ricordi...
Hai gettato un'oscura ombra
e senza lasciare traccia
sei sparito dalla mia vista

Cerco il paradiso del sogno
che sembra io possa raggiungere se allungo la mano...
Se aprissi gli occhi in questo modo,
aprirei la strada verso di te
Sento il suono di parole benedette,
gli ingranaggi iniziano a funzionare...
Anche se non ho saputo dirti addio,
vado incontro a quell'estate...

La mappa strappata, quel pezzo di puzzle mancante
il museo della monocromia...
in questo labirinto che continua a seguirmi
risuona una campana che scandisce i battiti

Una voce gentile riempita di luce
mi sta avvolgendo...
Questo è l'ultimo stage,
non lasciarmi sola!






-

Nessun commento:

Posta un commento